Tuesday, December 11, 2012

Es ist wahrscheinlich nichts Neues, aber ... Kapuzen-Badetücher für die Kleinen sind so einfach zu machen! 

So geht's:
- aus einem 150x100 cm großem Stück Frottee zwei Rechtecke von 75x75 cm und zwei Dreiecke mit einer Seitenlänge von ca. 25 cm zuschneiden
- Das Dreieck Spitze an Spitze auf das Rechteck festnähen, wer mag, kann noch Schrägband um die Kanten rum annähen, ansonsten einfach mit Zigzag-Naht versäubern, fertig!






 Materialkosten für zwei Tücher = 12€ (hier gibt's super weiches Frottee).  Ihr könnt hier das Tutorial für das Frosch-Badetuch runterladen. Die Vorlage für die Augen ist schon im Originalgröße, einfach auf A4-Format ausdrucken.







 ***********************

Probably everyone else knows it already, but I've just found out how easy the hooded baby bathing towels are to make. Here's how:
- out of a 150x100 cm piece of fabric cut out two 75x75 cm squares and two triangles with a side lenght of 25 cm. Pin triangle corner to square corner, sew. Attach trimming if you like it, otherwise just work the edges with a zigzag. Ready!










Here you can download the tutorial for a Froggy-Towel. The templates for the eyes are already in original size - just print out on A4-paper. 




Saturday, December 1, 2012

Es soll ja Leute geben, die nur von Luft und Liebe, oder im Extremfall von Luft und Stricken satt werden. Ich gehöhr da leider nicht dazu, deswegen hier mal ein kleines feines Rezept, um den Winterblues zu vertreiben.
Original-Rezept gibt's hier: http://www.piciecastagne.it/2012/10/22/minestra-di-castagne-e-funghi/

Kastanien-Pilzsuppe

- 1/2 Lauchstange
- 250 gr Pilze (Champignons, Steinpilze, ein TK-Mix geht auch bestens)
- 250 gr Esskastanien, geschält und vorgekocht, oder eine Handvoll getrocknete (vorher ca. 1 Std einweichen)
- eine Handvoll Perlgraupen
- ein Eßlöffel Kastanienmehl (geht auch ohne)
- ein paar getrocknete Steinpilze
- Brühe
-SAlz, Pfeffer, Olivenöl

Trocken Pilze ca. 15 Minuten im warmen Wasser einweichen. Lauchstange in Ringe schneiden, in Öl andünsten.Frische oder TK-Pilze dazugeben und etwa 5 Minuten leicht anbraten. Kastanien und eingeweichte Pilze dazugeben. Mit Kastanienmehl bestäuben (es geht auch ohne, git aber einen intensiveren Kastanien-Geschmack), etwas Brühe angießen und gut umrühren, damit das Kastanienmehl nicht klumpt. Die Perlgraupen, die Brühe und das Einweichwasser der Trockenpilze dazugeben, salzen und pfeffern und etwa 20 MInuten köcheln lassen, bis die Perlgraupen gar sind. Mit gutem Olivenöl beträufeln und servieren.



*********

Apparently there are people who can survive on just air and love (or air and knitting for that matter). Unfortunately, I'm not one of those. So here is a fast and tasty recipe to catch away the first winter blues.
Adapted from here: http://www.piciecastagne.it/2012/10/22/minestra-di-castagne-e-funghi/

Chestnut and Mushroom Soup

- 1/2 leek
- 250 gr mushrooms (button mushrooms, porcini, fresh or frozen whatever you have)
- 250 gr boiled chestnuts, or a handfull of dried (soaked for 1 hour in water)
- a handfull of pearled barley
- 1 ts of chestnut flour (optional)
- some dried porcini (optional)
- broth
 -salt, pepper, olive oil

Soak dried porcini in warm water for 15 minutes. Sautee leeks in olive oil, add mushrooms, sautee for another 5 minutes. Add chestnuts and soaked dried mushrooms and the chestnut flour if using, add some broth and stir well to abid the chestnut flour building clumps. Add the barley, the broth and the soaking liquid of the mushrooms (if used dried), salt and pepper and let cook for about 20 minutes until barley is cooked through. Drizzle with good olive oil and enjoy.

Sunday, November 18, 2012

Baby-Schlumpf hat einen neuen Lieblings-Strampler (oder so bilde ich's mir zumindest ein ...). Gestrickt nach  dem Modell aus einem der älteren "Bouton d'Or Hors Serie"  Baby-Strickheften hat's einen leichten Retro-Touch, find ich (was auch davon kommen könnte, dass das Heft aus den 80er Jahren ist...). Garn: Mistral Merinos-Wolle von Canetta, doppelt verstrickt, damit's schön warm hält.






Here's the Baby-Smurf's brand new romper. The pattern is one from the older "Bouton d'Or Hors Serie" - that explains the slightly retro-touch I guess...  Knitted in soft merinos wool, taken double to keep extra-warm :)



Saturday, November 3, 2012


Es war Liebe auf den ersten Blick. Ich habe ihn nur einmal gesehen und wusste sofort "Das ist er!" Ich wusste, dass er mein bester Freund wird, einer für lange Waldspaziergänge an kühlen Herbsttagen, der treue Begleiter den man im Leben braucht. Ich wusste auch ganz genau, wie er werden sollte - O-Ton an die Verkäuferin im Wollladen: "Ich hätte gerne was ländliches in Grün", und so wurde er auch, dank Rowan Tweed in der Farbe "Hubberholme". 
Nach einem Monat war's dann soweit, die Anprobe stand an, und .... was für eine Enttäuschung! Es passte vorne und hinten nicht (ich hab die schlechte Angewohnheit, dass ich beim Stricken die Sachen nie zwischendurch mal anprobiere). Er wurde lieblos zusammengeknüllt und ganz nach hinten in den Schrank verbannt, um mich nie wieder an diese Niederlage zu erinnern. 



Dann kam der Herbst, und beim Aufräumen kam das ungeliebte Stück wider zum Vorschein, und ihm wurde eine zweute Chance gegeben. Blende und Kragen aufgeribbelt und neu gestrickt, das Bündchen verlängert, und einen Gürtel hat's auch bekommen: Es hat sich gelohnt :)  wir sind wieder beste Freunde.
Original gibt's hier zu sehen: Bruyères aus "Knit Concerto" von Toshiyuki Shimada. 






I've only seen him once and I knew immediately - we're gonna be best friends. He was meant for long walks on cool autumn days. I knew exactly how he should be - green and country-style, and Rowan Tweed in Hubberholme seemed the perfect choice. 



It took one month to nit, then finally the moment of the trying-on, and ... such a delusion, it didn't fit at all! It went to the most remote part of the closet to never remind me of this defeat. Until the autumn actually arrived and I found him again, and decided to give him a second chance. Adding more length, re-modelling the collar and adding a knitted belt - Was it worth the extra work? Absolutely yes - we're best friends again :)
Here you can see the original:  Bruyères from "Knit Concerto" by Toshiyuki Shimada. 











Thursday, November 1, 2012

 Das Leben ist wie ein Stapel Brennholz - man weiss nie, was man drin findet ...


So ähnlich gab's das schon vor fast genau dre Jahren:i http://craftingismypassion.blogspot.it/2009/12/treausres.html

**********
Life is like a stack of fireplace wood - you never know what is inside ....
As already seen here: http://craftingismypassion.blogspot.it/2009/12/treausres.html

Sunday, October 28, 2012

Eigentlich mag ich keine "selbsstreifenden" Garne (abgesehen von Kauni" natürlich), aber die "Catania fine" in Farbe "Pfau" von Schachenmaer" fand ich irgendwie gut. In der Kombi mit Catania Aubergine, nach einer kostenlosen Anleitung von Schachenmayr hat's einen hübschen Pulli ergeben. Die Anleitung gibt's hier: http://www.ravelry.com/patterns/library/6666-tunika





Actually I don'tlike self-striping yarns (apart from Kauni, of course), but this Schachenmayr cotton yarn has somehow captured my attention, and here is the result. Instructions can be dowloaded here for free: http://www.ravelry.com/patterns/library/6666-tunika


Thursday, October 25, 2012

Herbstlaub

Ein kleiner Vorgeschmack auf das, was in Kürze kommt.....



Coming soon .....

Tuesday, October 23, 2012

Bevor's auch hier zu kalt wird, um kurzärmliges zu tragen, noch ein paar Tragefotos meines Lieblings-Sommertops.
Gestrickt mit "Cablè 5" glasierter Baumwolle von Canetta  nach einer Anleitung in "Mani di fata" (Handarbeitszeitschrift desselben Herstellers) von vor 2 Jahren und mit Stickerei verziert.

Wenn ich mir die Fotos hier so ansehe, muss ich wohl ganz dringend zum Friseur!
 





Before it's getting too cold to wear sleeveless here some pics of my fave summer top, knitted with glazed cotton. Design from "Mani di fata" magazine that is issued by the yarn producer.




Monday, October 15, 2012

Letzten Winter hat mich das Handschuh-Fieber gepackt. Handschuhe sind auch super für Reste-Verwertung. Nachdem die Jodis-Handschuhe in nur einer Woche fertig wurden, hab ich gleich zwei neue Handschuh-Projekte angefangen. 

Das eine Muster ist ziemlich klassisch-nordisch, gestrickt mit einem Knäuel Buttinette Sockengarn (nein, ich stricke keine Socken, aber ich fand die Farben so toll, dass ich gleich das Sparpaket geholt habe ...) und einem Knäuel 2-ply Shetland Garn von Jamieson's. 



Das andere Paar ist noch bunter, gestrickt mit den Garnresten des Vogel-Schals, in derselben Wickel-und-Strick Technik.



Keins der Handschuhe ist bis jetzt fertig geworden ... vielleicht liegt's daran, dass ich momentan zu viele WIPs am Laufen habe .... 




After finishing Jodis-Glowes in just one week, I've started two more mittens projects.

One is a rather classic nordic pattern and colouring:




THe other using  a combination of rose- and green shades:


None of both is ready yet ... maybe I've just got too many WIP going on .... 

Sunday, October 7, 2012

Hier ist die erste Decke für unseren Baby-Schlumpf. Gestrickt ohne Vorlage, die einzelnen Motive hab ich "frei nach Schnauze" zusammengesucht, die Tiermotive aus einfachen Clipart-Bildern mit Hilfe des KnitPro Online Softwares** in Strickmuster umgesetzt. Die gestrickten Quader hab ich  umhäckelt, dann alle zusammengenäht und noch ein paar Reihen Rand in Perlmuster gestrickt. Gestrickt wurde mit Sesia Baby von Canetta, einem weichen Baumwollgarn




** Kleine Anmerkung zu der KnitPro Software - auch wenn man das Strick- und nicht das Stickerei-Format wählt, sind die Bilder doch breiter als höher....man muss dann zwischendurch noch etwa 8-10 Reihen in das Muster einbauen, um die Proportionen beizubehalten.





Here's the first thing that I've knitted for our Baby-Smurf. A light coverlet made from a patchwork of knitted squares, worked without any instructions. I just assembled what I thought was looking good together. For the animal motifs I've experimenetd with the KnitPro online software, converting simple clipart-pics into knitting patterns (please note: even when choosing the knitting mode, the paterns come out more suitable for stitching than for knitting, in a way that when knitted they are too wide...you will need to add about 8--10 additional rows to the pattern to keep the proportions)





Monday, October 1, 2012

CAMELIA SHRUG


Bereits vor einem Jahr angekündigt, und auch schon längst fertig gestrickt und mehrmals getragen, aber erst jetzt hab ich Zeit gehabt, ein Paar Tragefotos zu machen - hier ist mein neuer Liebling, die Camelia aus der Knitscene Winter-Spring 2011. Gestrickt in einem Stück (Ärmel und Rücken zusammen) aus Silkblend von Manos del Uruguay in Farbe Danube. Die Camelia wird sicher noch eine "Zwillingsschwester" bekommen, in einer anderen Farbe (ein seidiges schwarzes Garn mit Perlen oder Pailletten würde gut passen, finde ich), und vielleicht auch eine Größe grösser - ich war wohl etwas zu optimistisch, wieviel 34 Inch Brustumfang eigentlich sind ....
Fazit - super Modell, super Garn, super Camelia!



 





Casted on exactly one year ago, this cute shrug has been worn and loved for several months already, but I didn't have time to take pictures of it .... Pattern from Knitscene Winter-Spring 2011, the Camelia shrig will surely be re-knitted again, maybe next year, in another colour and maybe one size bigger ..... I guess I was too optimistic about how much 34 inches chest circonference actually is ....




;;

Template by:
Free Blog Templates